Торт в японском стиле

В этом году на свой день рождения я заказала торт в японском стиле. Причем дизайн торта создала сама. У моей однокурсницы своя кондитерская. Списалась с ней, скинула эскизы торта и выбрала начинку. И через пару недель ко мне приехала вот такая неземная красота!

Читать далее «Торт в японском стиле»

Японские закуски -цукэмоно

Сегодня поговорим о цукэмоно (漬物), японских маринованных закусках, которые подаются практической с любой традиционной едой вместе с рисом и мисо-супом. Они ценятся за их уникальные вкусы и обычно используются в качестве гарнира, приправы, очищающих вкус и пищеварение.

Читать далее «Японские закуски -цукэмоно»

Баумкухен — немецкая сладость с японским акцентом

Baumkuchen (バームクーヘン) — с немецкого «дерево-пирог», выпечка, которая из Германии неожиданно перекочевала в Японию, и там полюбилась японцами.

Читать далее «Баумкухен — немецкая сладость с японским акцентом»

Знакомство с японским чаем

По различным источникам, начало употребления чая в Японии относится к 7—8 векам. Чай был завезён в Японию из Китая. Считается, что его завезли буддийские монахи, для которых чай был особым напитком — его пили во время медитаций и подносили Будде.

Читать далее «Знакомство с японским чаем»

Друг риса — фурикакэ

Фурикакэ (振り掛け, ふりかけ) очень популярная в Японии ( и в Корее) приправа к рису.  Обычно она состоит из засушенных и измельчённых рыбы, семян кунжута, мелко нарезанных морских водорослей, сахара, соли и глутамината натрия.

Читать далее «Друг риса — фурикакэ»

Японское лакомство — ёкан

Ёкан (羊羹) — один из моих любимых японских лакомств. Эта сладость пришла в Японию из Китая, где желатин для его производства добывали, вываривая овечьи жилы и хрящи; оригинальный китайский термин означал «овечий суп» (羊 овца + 羹 густой суп).

Читать далее «Японское лакомство — ёкан»